RE:@ Balaord
by Sadique on Jun 02, 2008 07:10 PM Permalink
Go and read the Quran that is the only way to understand truth...no one else can prove u......
RE:@ Balaord
by khalid raza on Jun 02, 2008 07:16 PM Permalink
THE QUOTATION YOU HAVE GIVEN IS PROOVED BY YOU.....YOUR HEART HAS BEEN SEALED SO YOU CANT SEE THE LOGIC BEHIND ANYTHING.....AND ALLAH HAS KEPT OUR FEET FIRM AGAINST PEOPLE LIKE YOU......AND HELPS U...
YES WE HAVE PROTECTOR AS ALLAH WHO PROTECTS US FROM YOU SANGHIS
RE:@ Balaord
by balaord on Jun 02, 2008 07:04 PM Permalink
For any source to be authenticated ,we first have to agree upon -Falsification Test.So Give me your falsification test which you wanted Quran to pass. I will prove it then
RE:@ Balaord
by JGN on Jun 02, 2008 07:08 PM Permalink
Quoting from your glorious Quran: "Believers! If ye help God, God will help you, and will set your feet firm" ..........which god wants help from punny guys like me???????
RE:@ Balaord
by khalid raza on Jun 02, 2008 07:02 PM Permalink
THERE'S AN OPEN CHALLENGE TO YOU.....BRING A SINGLE LINE OR VERSE LIKE QURAN THEN I WILL ACCEPT THAT QURAN IS UNTRUE!!!!!
RE:@ Balaord
by JGN on Jun 02, 2008 07:05 PM Permalink
Mr. khalid raza, there are any number of silly verses in The Quran. Search for The Skeptics Annotated Bible. You can get category-wise verses like Contradcitins, absurdities, hatred, etc. Aanything that is written now would be thousand times better than The Quran. Pl read Gitanjali by Rabindranath Tagore as a sample.
Even if nobody can make any verse like that from The Quran, it does not prove that the same was revaeled by some Allah.
RE:@ Balaord
by JGN on Jun 02, 2008 07:12 PM Permalink
He will vouchsafe them guidance and dispose their hearts aright
He will bring them into the Paradise, of which he hath told them
Believers! If ye help God, God will help you, and will set your feet firm
But as for the infidels, let them perish and their works shall God bring to naught
This-because they were averse from the command which God sent down; Fruitless, therefore, shall their works become!
Have they not journeyed through the land, and seen what hath been the end of those who flourished before them? God brought destruction on them and the like of this doth await the infidels.
This-because God is the protector of those who believe, and because the infidels have no protector.
Verily God will bring those who believe, and o the things that are right, into the Gardens, beneath whose shades the river flow but they who believe not, take their fill and eat as beasts eat! And their dwelling place the fire:
And how many cities were mightier in strength than thy City, which hath thrust three forth. We destroyed them and there was none to help them
Shall he who followeth the clear teachings of his Lord be as he, the evil of whose doings hath been made to seem good to him, or like those who follow their own lu-sts?