"This is a humanitarian work for us and we do not think in terms of religion at the time of such mishap," he said. ye saale rediff wale jaroor chaapenge, mkl**de saale koute ki aulaadein hein ye rediffwaale
RE:RE:Rediff
by Sheetal Kaur on Apr 17, 2008 03:35 AM Permalink
There is nothing wrong with the comment, all of you are are interrupting the sentence wrongly, Read again. "People from the nearby villages started the rescue work after the accident. Jakir Hussain, resident of a nearby town, said that he, along with his friends, fished out bodies of 25 students. "This is a humanitarian work for us and we do not think in terms of religion at the time of such mishap," he said."" From his name it seems that he is a muslim who has thrown religion aside and is helping the rescue regardless who the children were or what religion they belonged to. To him it does not matter. Every one has taken his comment the wrong way and has stated abusing each other. READ AGAIN AND AGAIN YOU WILL SOON SEE THE SENSE BEFORE ANY ONE STARTS ABUSING MY COMMENT READ THE ARTICLE AGAIN WITH COOL HEAD. NEITHER THE COMMENTATOR IS WRONG NOR REDIFF IS AT FAULT.