It is all so funny watching these country cousins twisting their tongue pronounce french, spanish or some obscure catch words to better than native perfection.But when it comes to mouthing Indian names, places or any nouns/pronouns, they just have to mess it up, even worse than a firangi!The newsreader or program anchors on Star, NDTV or Zee will sing out a french tonguetwister to the envy of a French native.But ask him/ her to blurt out a few common South Indian names, he/she will be all at sea or at least make it sound totally jarring to the ears to the utter dismay of the audience!They all look so vainglorious and thoroughly pitiable, for they neither belong here nor 'there'!